扫一扫,加微信咨询

汉语学习的直接法与间接法

一般来说,学习汉语的时候,我们采用的方法大致上可以分为“直接法”和“间接法”两种。那么,什么是“直接法”、什么是“间接法”呢?所谓“直接法”就是不采用媒介语,用汉语直接上课的方法。外国人来中国留学、工作、生活的时候,常常就是用“直接法”来学习汉语。与之相对,“间接法”就是用媒介语来教授汉语的方法。比如,对欧美学生用英语、对日本学生用日语、对韩国学生用韩语来授课的方法。

汉语学习方法

那么,直接法和间接法到底哪个比较好呢?是不是有很多人认为直接法才是最好的学习外语的方法呢?让我们来做一下比较。

直接法的优缺点

直接法的最突出的优点就是“快”。因为没有媒介语的介入,所以可以快速做出反应、快速回应。还有一个优点就是比较自然。因为比较少受到母语的影响,所以不太会发生错误。也就是说,用“汉语思维”来快速反应、处理问题。这种能力乍看之下会让人觉得非常高难,其实只要经过大量的练习、拥有比较大的词汇量的话,任何人都可以做到。

看了上面的优点,大家是不是觉得直接法很厉害呢?其实这种方法也有它的缺点。最大的缺点就是一旦离开了汉语的语言环境,汉语能力就会快速退化。有很多留学生回自己的国家以后,每天都在感叹自己的汉语退化了。另外一个缺点,就是在进行难度较高的表达的时候,缺乏理论性的思考。

间接法的优缺点

与直接法相对,间接法因为要在脑海里做一个复杂的步骤,就是先把汉语翻译成自己的母语,然后再翻译成汉语,所以,在面对高难度表达的时候,能够进行比较有逻辑、有理性的表达。另外,记忆词汇、语法的时候都是通过自己的母语来记忆,所以汉语退化得会比较慢。

这种方法的缺点也是明显的,就是反应比较慢。如果是口译的话,就比不上通过直接法来学习汉语的人了。但是如果经过了长时间的大量学习,反应速度也可以提高。另外一个缺点,就是会出现比较多的错误。因为受到了母语的影响,所以在不知不觉中,会按照母语的思维来说汉语。

以上介绍了两种方法的优缺点,那么外国人应该怎么选择呢?我觉得,在选择的时候,首先要考虑的是自己使用汉语的频度。如果只是偶尔用汉语,那么可以采用退化比较慢的间接法来学习。反过来,如果使用频率高的话,最好还是采用直接法来学习汉语吧!

转载请保留出处:https://www.prcba.com/jiaoxuefa/8682.html

未经允许不得转载:攀达汉语 » 汉语学习的直接法与间接法

评论