扫一扫,加微信咨询

歪果仁的搞笑中文「有点污」

>>歪果仁的中文,想必大家是心领神会过的,除了笑料十足外,有时候还会有些污!

NO. 1 你好吗? 

这句问候语简直让人不舒服,而且还想笑,很多老外都喜欢见面第一句来这个,估计是从how are you翻译过来的,又或者是想简单运用一下>>汉语的疑问句型和基本语序,总之,把这句话编进教材的老师们,我特别想问一句,你真的和中国人说过这句话吗?老外也要学习“活着的汉语”啊!

NO. 2 老师我明天打飞机回韩国!

What?你说啥?话说“打”有很多种意思,打人,打电话,打篮球,打车,一般和手有关的动作都会用打,所以“打飞机”这个词没(简)有(直)用(太)错(污),但是……飞机我们”坐”着回去就好了!

其实学生的这种错误在语言学里叫做偏误,而这个句子呢,就是目的语知识的负迁移,也叫“过度泛化”。学生也会经常说出“这个天大家都休息”和“他正在看看电视呢”等这样量词和动词重叠的过度泛化。

NO.3 你家的地得扫了!

学生:老师老师,这么多de 是什么意思?

老师:来,跟我读,wǒ jiā de dì děi sǎo le。

NO.4  我鼻子里的液体流出来了,需要点屁股纸。

哎呀,听完这样的句子真的不想吃饭了,在学习语言的过程中,我们总会遇到不会的生词,所以就会用“描述性”的方法去解释,正如“鼻涕“这个词,有的时候学生也会想当然的去猜测,正如“手纸”这个词。

NO.5  我的苗条变胖了呀,还怎么吃?

“面条变胖”?嗯,学生已经会用修辞啦,还来了个拟人,这么说话给人的感觉特别像小孩子,对不对,其实只是他们找不到合适的词要表达而已啦!

NO.6 老师,我有点儿困,需要摄入咖啡因。

What?怎么瞬间感觉在和吸毒的人打交道,不过,也只有学到高级的学生能说出这么高大上的词汇吧!

NO.7  学生:老师我想知道一个词,就是有种巧克力味道,抽着烟,喝着咖啡,坐在沙发上,怎么说,你快告诉我!

老师:绞尽脑汁之后,觉得应该是“深沉”吧,顿时特别佩服自己,做对外汉语老师的都知道,学生都是自家孩子,他们有时候说的话只有自己才能听懂啊!

NO.8 学生:老师,其实我很明白你说的“人善被人欺,马善被人骑”,很好的一句话。

老师:唉,没白辛苦,看看我的学生多厉害,再累也值了。

学生:可是,我还有一个小问题,“善被”是什么?

老师: ……海鲜。

NO.9 学生:老师,我想找警察

老师:为什么,你被骗了?被打了?

学生:我请陌陌上认识的女孩吃饭,可是她长得和照片里不一样啊,我遇到了骗子,警察在哪儿,我花钱花时间了!

老师:我觉得你可以打120……

      

未经允许不得转载:攀达汉语 » 歪果仁的搞笑中文「有点污」