扫一扫,加微信咨询

美国人学中文时,如何纠正发音?

不知道大家发现没有,以美国人或者美式英语为母语的汉语学习者在学习语音时出现的偏误具有一致性。比如,相当多的学生会把汉语中的清音发成浊音,还有些学生发不好送气音和不送气音。针对他们容易出现的偏误,作为对外汉语老师,经常在课堂上强调并给学生做发音范,学生也能够理解和模仿,但还是经常在对话中出现各种发音错误。



那么,你有什么好的对外汉语教学方法来引导美国学生正确发音?

| 问题分析

美国人学中文的语音时面临很多难点。他们常常会因为母语的影响,把汉语中的清音声母b、d、g 发成浊音。此外,汉语的不送气声母b、d、g、zh、z、j与送气声母p、t、k、ch、c、q的区别也让他们困惑。在汉语中,送气与不送气具有区别意义的作用,而英语中送气与否不具备区别意义的作用。另外,研究表明,在汉语语音学习过程中,学生以母语中类似的发音代替汉语的发音,是造成洋腔洋调的重要原因。

| 解决方案

语音练习是一个始终必须重视的问题,只有坚持不懈地练习,没有捷径。

我们除了经常示范发音和纠错之外,可以利用美国学生爱表现心理,采取其他适合学生心理特点的有趣方法。比如找一些学生熟悉的歌曲、故事或者电影、电视剧的中文配音片段,让学生结对或分组练习并在班里比赛,在练习或比赛中把学生出现的普遍性语音问题归纳起来,然后强调并示范发音,对感兴趣的内容学生自然会认真练习并改正。

每次上课前还可以让学生看几分钟制作精良的中文短视频,以增强学生的语感,增加对中国文化的了解和汉语学习兴趣。每次看完后可以提问或让学生说一说,这些都是练习语音的好办法。

总之,只要坚持多练习,美国学生也可以说一口比较标准的汉语普通话!

未经允许不得转载:攀达汉语 » 美国人学中文时,如何纠正发音?

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏